A boldogmondások – részlet a The Message bibliafordításból

Eugene Peterson

A boldogmondások (Mt 5,3–10)

A dőlt betűs szöveg a Magyar Bibliatanács fordításának szövege.

 

Boldogok a lelki szegények, mert övék a mennyek országa.

Boldogok vagytok, amikor a saját fonalatok végére értek. Minél kevesebb lesz belőletek, annál több lesz Istenből és az ő uralmából.

 

Boldogok, akik sírnak, mert ők megvigasztaltatnak.

Boldogok vagytok, amikor úgy érzitek, elvesztettétek azt, ami a legkedvesebb számotokra. Csak akkor tud az Egyetlen úgy megragadni, mint aki a legkedvesebb nektek.

Boldogok a szelídek, mert ők öröklik a földet.

Boldogok vagytok, amikor elégedettek vagytok azzal, akik vagytok – nem többek és nem kevesebbek. Ekkor büszke tulajdonosának érzitek magatokat mindennek, ami pénzen nem vehető meg.

 

Boldogok, akik éheznek és szomjaznak az igazságra, mert ők megelégíttetnek.

Boldogok vagytok, amikor jó étvággyal vágytok Istenre. Ő étel és ital a legjobb étkezésen, amin valaha részt vettetek.

 

Boldogok az irgalmasok, mert ők irgalmasságot nyernek.

Boldogok vagytok, amikor gondoskodóak vagytok. Amikor ilyen törődéssel vagytok, akkor érzitek meg, hogy veletek is törődik valaki.

 

Boldogok a tiszta szívűek, mert ők meglátják az Istent.

Boldogok vagytok, amikor belsőtöket – szíveteket és elméteket – rendbehozzátok. Ekkor már meg tudjátok látni Istent a külső világban.

 

Boldogok, akik békét teremtenek, mert ők Isten fiainak neveztetnek.

Boldogok vagytok, amikor meg tudjátok mutatni az embereknek, hogyan működjenek együtt a versengés vagy a harc helyett. Ekkor fedezitek fel igazán, hogy kik vagytok és hol a helyetek Isten családjában.

 

Boldogok, akiket az igazságért üldöznek, mert övék a mennyek országa.

Boldogok vagytok, amikor Isten iránti elkötelezettségetek ellenkezést vált ki. Ez az ellenkezés még mélyebbre vezet Isten királyságában.

 

Fordította: Sinka Csaba

 

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöljük.

öt − három =